Πέμπτη, 17 Μαρτίου 2011

Παραδοσιακές εκφράσεις ­ Παρομοιώσεις



Οι παραδόσεις ενός τόπου, είναι ότι σημαντικό και σπουδαίο έχει να δείξει ένας λαός. Είναι οι θησαυροί που πρέπει να φυλάει ο καθένας μας στο σεντούκι της καρδιάς του. Είναι οι ρίζες του.
Με τις διάφορες παρομοιώσεις που αποδίδονται στον καθένα, ανάλογα με τον χαρακτήρα, τις σωματικές και τις λοιπές ιδιότητες των ανθρώπων του χωριού μας, συνεχίζουμε την προσπάθεια για την διάσωση και διατήρηση των παραδοσιακών εκφράσεων του λαϊκού μας πολιτισμού.
Έτσι λοιπόν, στο Βαλτινό παλαιότερα άκουγες συχνά να αποκαλούνε:
Tους άντρες:
Τον κοντό και ευκίνητο ... σβόιρα
Τον κοντόχοντρο ... κοντοστούπι ή σβίτσι
Τον λεπτό ... κουλιάντερο
Τον δειλό ... κλανιάρη ή χέζα
Τον αργόστροφο ... βόδι ή ντούκα
Τον ήσυχο και αγαθό ... αρνάκι
Τον πεισματάρη ... γαιδούρι
Τον πονηρό ... αλεπού ή μάρκα μ'έκαψες
Τον προδότη ... Ιούδα, Ισκαριώτη ή τριψιλήτη
Τον πολύ ψηλό ... κατέβα να φάμε ή τηλεγραφόξυλο

Τον ψεύτη ... ψευτοθόδωρο
Τον έξυπνο ... σαίνι
Τον επιμελή μαθητή ... ξεφτέρι
Τον αμελή μαθητή ... στουρνάρι
Τον πλεονέκτη ... φαταούλα
Τον ύπουλο ... φίδι κολοβό ή οχιά
Τον γρήγορο ομιλητή ... παπατρέχα
Τον άτσαλο ... σβαρνιάρη ή σκερβελέ
Τον άτακτο ... ζουρζουβούλη
Τον ψηλό, άχαρο και αδέξιο ... μαντράχαλο ή κρεμανταλά
Τον φοβητσιάρη ... παταρσμένο
Τον χοντρό και φοβητσιάρη ... μπουχέζα
Τον ανόητο ... μουρλό
Τον ζαλισμένο ... ζαβλακομένο
Τον σιχαμερό ... σκιόρισμα
Τον κακοτράχειλο και σκληρό ... αλτσιάρη
Τον διπλωμάτη ... μαλαγάνα ή καταφερτζή
Tις γυναίκες:
Την δυναμική γυναίκα ... πουτσαρίνα
Την άσχημη γριά ... λαδ'κό
Την ψηλή ξερακιανή ... γκαμήλα
Την πολύ λεπτή ... στέκα
Την κοντή και χοντρή ... κουλουκ'θουβούλουμα
Την κόλακα ... μαλιμαντού
Την στείρα - άτεκνη ... μαρμάρα
Την κακιά και στριμένη ... καρακάξα
Την υποκρίτρια της ηθικής ... σιγανοπαπαδιά
Την ύπουλη και υποχθόνια ... πλακουτάρα

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

επικοινωνιστε μαζι μας